»Največji izziv pri prevajanju Slavoja Žižka je v tem, da v glavi ves čas slišiš njegov glas, kako na tisti značilni način rafalno niza argumente in reference, ti pa se zavedaš, da niti slučajno ne zmoreš tako hitro tipkati.«
»Največji izziv pri prevajanju Slavoja Žižka je v tem, da v glavi ves čas slišiš njegov glas, kako na tisti značilni način rafalno niza argumente in reference, ti pa se zavedaš, da niti slučajno ne zmoreš tako hitro tipkati.«
»V sodobni medijski krajini so filmi samo nekaj ur po premieri razglašeni za neverjetno uspešnico ali pa totalen polom, ne glede na dejstvo, da so nekatera najvplivnejša dela filmske umetnosti potrebovala leta, da so našla občinstvo, ki je prepoznalo njihovo vrednost.«